Vertaler en vertaler machtigen
limba germana si romana/moldoveneasca
inclusief s ervicii de apostilare traduceri
Bevoegd vertaler en beëdigd tolk voor de taal Duits, Roemeens / Moldavisch - Apostille voor vertalingen
Servicii de traducere / vertaler efectuate de un jurist
Vertaal- / tolkdiensten door een advocaat
Prezentare generala servici
Algemene presentatie van de diensten
Mi-am dobândit aan de universiteit van Tübingen, aan de universiteit van Mannheim en aan de universiteit van Bucuresti.
Din 2020 lucrez n domeniul traducerilor și al interpretării simultane sau consecutive română-germană sau germană-română. Lucrez intensively cu autoritățile din Renania de Nord-Westfalia, printre altele efectuez traduceri și servicii de translate pentru organele de poliție, procuratură, vamă, biroul de ordine publică, TÜV, birouri notariale, instantane sau penitenciare.
Ik heb aan de Universiteit van Tübingen, De Universiteit van Mannheim en de Universiteit van Boekarest hebben zowel mijn juridische kennis als mijn vermogen om juridische teksten te verwerken, verworven.
Sinds 2020 ben ik werkzaam op het gebied van vertalen en simultaan of consecutief tolken Roemeens-Duits of Duits - Roemeens. Ik werk intensief samen met de autoriteiten in Noordrijn-Westfalen, bijvoorbeeld in de vorm van vertaal- en tolkwerkzaamheden voor politie, parket, douane, toezichthouder, TÜV, notaris, rechtbank of gevangenis.
Dienstbeschrijving tolken en vertalen
Servicii din domeniul vertaler/tolk
Gelijktijdig en opeenvolgend:
ntâlniri oficiale sau cu autorit ă ți
Termen/audieri in fata instantei de judecata/ negocieri
interogatorii / audieri
chestiuni notariale si asistenta avocat
vizite/examene medicale
discuții finanțatori /b nci
ntilniri de afaceri ik evenimente sociale
onderzoeken medico-psihologică (MPU)
Târguri comerciale, inspecții de proprietăți
diensten in de omgeving
Simultaan/consequent tolken :
Administratieve en officiële procedures
Rechtsdata / onderhandelingen
ondervragingen / hoorzittingen
Juridische en notariële zaken
dokters- en therapiebezoeken
bankbesprekingen
Recepties en sociale evenementen
zakelijke afspraken en conferenties
Medisch-Psychologisch Onderzoek (MPU)
beurzen , eigendomsinspecties
Servicii din domeniul traduceri :
Acte de judecată, acte procesuale, hotărâri judecătorești, mandaat penale, mandaat de arestare, procese-verbale de interogatoriu, contracte, împuterniciri,
Certificaat oficiale si generale
Permise de conductere, diplomas, certificate, cărți de identitate, documente de călătorie, certificate de naștere, de căsătorie și deces,
expertise, rapoarte de down,
servicii de correctare si editare,
eseuri / artikel / publicații,
literatura de specialitate/general, texte publicitare,
traducerea de site-uri web
rapoarte medische
diensten in de omgeving
vertaling :
Gerechtsdocumenten, klachten, rechterlijke uitspraken, strafbeschikkingen, aanhoudingsbevelen, verhoordossiers, contracten, volmachten,
Officiële en algemene certificaten
Rijbewijzen, diploma's, certificaten, ID-kaarten, reisdocumenten, geboorte-, huwelijks- en overlijdensakten,
deskundigenrapporten, schaderapporten,
proeflees- en redactiediensten,
essays / artikelen / publicaties,
Vak- en algemene literatuur, reclameteksten,
Vertaling van websites
Medische bevindingen.
Oppervlakte- en kwaliteitskenmerken de mijne Diensten
Deși activez în principal în zona Aachen/Renania de Nord-Westfalia/Germania și Eupen/Walonia/Belgia, sunt bucuros să accepta alte comenzi suplimentare, ca de exemplu traduceri cu trimitere prin poștă, e-maii sauicitecum precum vertaler/tolk. Duratele de timp necesare pentru curierat, precum i timpii de așteptare sunt servicii adaptate nevoii dumneavoastra si se stabilsc n mod individueel, n urma unui comun acord.
n calitate de traducător de limbă Materna romana şi jurist cu experienta, acord o mare importanţă correctitudinii, sintaxei şi semanticii textului livrat, deoarece in special textele juridice, cum ar fi contractele, declaraţiile saudeărâtoriles interogatoriu, necesită o metodă de lucru exactă și un limbaj tech specific.
La cererea dumneavoastră i dacă este necesar, traducerile vor fi autorizaate/parafate si sunt recunoscute pe to teritoriul Germaniei. In același timp, puteți fi siguri că, comenzile dumneavoastră voordat fi executeer prompt și în conformitate cu cerințele dumneavoastră.
mi permit să subliniez faptul că certificarea unei traduceri se efectuează în funcție de originalul documentului prezentat, astfel încât o traducere autorizată bazată pe o copie sau un document scanat va conține nota modale nota modun.
Hoewel ik voornamelijk werk in Aken/Noordrijn-Westfalen/Duitsland en Eupen/Wallonië/België, neem ik graag aanvullende opdrachten aan, zoals vertalingen per post, e-mail of andere tolkdiensten. De noodzakelijke heen- en terugreistijden evenals de wachttijden zijn bespreekbare diensten en worden na overleg individueel onderhandeld en gefactureerd.
Als native speaker vertaler en ervaren advocaat hecht ik veel belang aan de juistheid, syntaxis en semantiek van de aangeleverde tekst, aangezien juridische teksten zoals klachten of rechterlijke uitspraken, strafbeschikkingen en aanhoudingsbevelen of verhoordossiers nauwkeurige werkwijzen en technisch taalgebruik vereisen .
Uiteraard worden de vertalingen op uw verzoek en indien gewenst beëdigd. Tegelijkertijd kunt u er zeker van zijn dat uw bestellingen snel en volgens uw behoeften worden uitgevoerd.
Ik wil erop wijzen dat de certificering van een vertaling is gebaseerd op de originaliteit van het ingediende document, dus een beëdigde vertaling op basis van een gescande kopie of een document zal de bijbehorende notitie bevatten.